kuso,日语音译,常用于动画、游戏等的说话声音或效果,有时也用于形容恶心、丑陋或脏乱之物。但是现在,它也被广泛应用于二次元的赛博朋克和低幼文化里。
但是其实kuso是可以有少女心的,据说这个词源于日本七十年代的一个洗发水广告,当时的女主角一边观察着周围的环境,一边说着“这里好kuso啊”(此处的kuso并非侮辱,而是形容不干净、难闻的意思),但是,卖的仍然是给女孩子们用的洗发水,此时此刻,kuso也就代表着一种有点少女心的,有点可爱的意思,用来形容那些高手能够制作出各种稀奇古怪的东西却细心呈现细节的人。
不过kuso还有一个用法是指某些有点简陋,但是制作过程才是其精华的东西,类似于早年的动画,它们的画面非常粗糙,但是背后却是非常努力和认真的制作工作。这也表现了一种制造者的精神和创意。
总的来说,kuso代表着一种有点破的、有点幼稚但是暗藏精致感和创意的一种精神和态度。